Muertes de niños evitables por presidentes seguros pero que incumplen promesas

Queridos amigos y amigas,

Millones de mujeres y niños podrían salvarse de morir durante el embarazo o en los primeros años tras el nacimiento, si nuestros dirigentes políticos, a punto de reunirse en Nueva York, mantienen sus promesas y aumentan la ayuda oficial a dedicada a la salud materno-infantil.

Esta reunión de dirigentes comporta un gasto de un billón de dólares, que se gastan en cuatro días, para asegurar la  seguridad de los presidentes, contra 5 billones para gastar en 5 años para salvar vidas de miles de mujeres y niños en los países más pobres, nadie discute que ese tenga que ser el gasto, pero…… deberíamos de ¡¡¡exigirles medidas urgentes ya!!!.

¡Firmá la petición!

En 2005, en Gleneagles, los líderes del G8 se comprometieron a incrementar la ayuda al desarrollo en 50 billones para este año, 2010, con la mitad de ese monto dedicado a África.

Muertes de niños evitables _crisol de la cordura 3

Los líderes del G8 se han quedado cortos en 20 billones, 14 de los cuales serían para África.

Se requiere un plan de emergencia para cumplir con esos compromisos.

A la luz de estas cifras puede entenderse lo decepcionante de este anuncio del G8, más sabiendo que los gastos de seguridad para los cuatro días de esta cumbre han sido de un billón de dólares.

Un billón gastado en cuatro días para seguridad de los presidentes contra 5 billones para gastar en 5 años para salvar vidas de miles de mujeres y niños en los países más pobres.

Millones de mujeres embarazadas y niños mueren cada año por causa de la malnutrición y la falta de servicios de salud adecuados.

Muertes de niños evitables _crisol de la cordura 1

¡Es escandaloso! Pero se podría evitar si nuestros gobiernos, que se reunirán este mes durante una cumbre internacional sobre la pobreza, cumpliesen finalmente con sus compromisos de ayuda internacional.

Hace diez años, los líderes políticos mundiales se comprometieron a reducir drásticamente el intolerable número de muertes maternales antes de 2015.

Pero, en realidad, los niveles de ayuda oficial para el desarrollo permanecen vergonzosamente insuficientes.

En estos momentos, algunos líderes parecen dispuestos a aumentar los fondos para asistir a las mujeres y niños más vulnerables, pero es vital que otros gobiernos apoyen estas medidas.

Es por ello que necesitamos un apoyo ciudadano masivo.

Muertes de niños evitables _crisol de la cordura 4

En pocos días, nuestros líderes se reúnen de nuevo en Nueva York.

Levantemos un grito global de protesta contra estas muertes innecesarias.

Firma la petición a continuación para que se duplique la ayuda dedicada a la salud de las mujeres y de sus hijos.

¡Firmá la petición!

Nuestro mensaje será entregado directamente a líderes de los gobiernos clave durante la cumbre en New York.

Desde que, hace 10 años, se estableciesen los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), ha habido avances considerables en la lucha para combatir la pobreza.

Así, gracias al aumento de la ayuda y las inversiones en el campo de la salud materno-infantil, se ha logrado reducir en un tercio el número de muertes de mujeres durante los nacimientos de sus hijos.

Pero cientos de miles de mujeres siguen muriendo innecesariamente, por no hablar de los 9 millones de niños que mueren cada año antes de cumplir cinco años.

Ya existe un mecanismo específico para canalizar la ayuda internacional en materia de VIH/SIDA, Malaria y Tuberculosis, pero no contamos con sistemas similares para promover la salud de las madres y sus hijos.

Expertos consultados confirman que, para lograr una mejora inmediata en la salud de las mujeres y niños que más lo necesitan, lo más adecuado sería garantizar que el volumen de ayuda se duplicase y que se coordinase de manera eficaz y transparente.
Pero el plazo para cumplir las metas establecidas (ODM) está a la vuelta de la esquina (2015), y existe el riesgo de que nuestros políticos usen la excusa de la crisis económica para eludir sus responsabilidades de asistencia a los millones de personas en todo el mundo que aún viven en la pobreza.

Siempre han sido la ciudadanía y la sociedad civil organizada las que han liderado la lucha contra la pobreza mundial y forzado a los dirigentes a tomar acción.

Ahora, del mismo modo, la lucha sigue estando en nuestras manos.

A menudo, durante las cumbres internacionales, las personas y comunidades más pobres y vulnerables quedan reducidas a meros datos estadísticos.

En la víspera de esta importante reunión en Nueva York, unamos nuestras acciones para lograr que también se escuchen las voces de las mujeres y niños más vulnerables.

Muertes de niños evitables _crisol de la cordura 2

Recuerda:

Un billón gastado en cuatro días para seguridad de los presidentes contra 5 billones para gastar en 5 años para salvar vidas de miles de mujeres y niños en los países más pobres

Firma la petición a continuación:

¡Firmá la petición!

Con la esperanza de un mundo mejor y más justo, Alice, Luis, Alex, Pascal, María Paz, Ricken, Ben, Iain, Graziela y todo el equipo de Avaaz.

Más información:
Reacción de Oxfam frente al anuncio del G8 de la iniciativa para salud maternal e infantil : “Es extremadamente decepcionante”

La iniciativa “2015: La Cuenta Atrás” hace un seguimiento del progreso de las iniciativas mundiales dirigidas a combatir la mortalidad de mujeres y niños, muy interesante la lectura de los documentos en PDF donde se monitorea el grado de cobertura de intervenciones de salud probadas para reducir la salud materna, neonatal y la mortalidad. infantil..




avaaz3_thumb1 ACERCA DE AVAAZ

“Avaaz” significa “voz” o “canción” en varios idiomas asiáticos y europeos.

Avaaz es una red de campañas mundial de 5.5 millones de personas, que trabaja para conseguir que las opiniones y valores de la gente en todo el mundo modelen los procesos de toma de decisión.

Los miembros de Avaaz pertenecen a todas las naciones del mundo; nuestro equipo está ubicado en 13 países a lo largo de 4 continentes y opera en 14 idiomas.

Avaaz es una organización independiente y sin fines de lucro.

Avaaz no acepta dinero de gobiernos ni de empresas y su equipo esta basado en oficinas en Ottawa, Londres, Río de Janeiro, Nueva York, Buenos Aires, Washington DC y Ginebra.

¿Quieres contribuir a construir la comunidad de Avaaz?

Somos una organización enteramente sostenida por pequeñas donaciones individuales y no aceptamos dinero de gobiernos o corporaciones.

Nuestro dedicado equipo de campañas se asegura de que todas las contribuciones, incluso las más pequeñas, dan un alto rendimiento: clic aquí para donar!.

Para conocer más sobre las campañas más importantes de Avaaz, haz click aquí, o síguenos en Facebook o Twitter

Haz clic aquí para saber más sobre nuestras campañas más importantes.

Si quieres contactarte telefónicamente con nosotros, lo puedes hacer al +1-888-922-8229 (EE.UU.) o +55 21 2509 0368 (Brasil).

Para contactar a Avaaz escríbenos un mensaje en www.avaaz.org/es/contact o escribe a info@avaaz.org.

Si tienes problemas técnicos, entra a http://www.avaaz.org

Esta obra se distribuye con una licencia de Creative Commons.

Creative Commons License


Mostremos al pueblo de Paquistán que estamos junto a ellos

Queridos amig@s , una catástrofe humanitaria de terribles proporciones se está fraguando en Paquistán, con una quinta parte del país bajo agua y millones de personas a la intemperie, necesitadas de urgente asistencia.

Los esfuerzos de auxilio han comenzado, pero la respuesta internacional al mega-desastre está siendo irresponsablemente lenta e insuficiente: la ONU ha solicitado urgentemente 460 millones de dólares en concepto de asistencia inmediata, pero apenas el 40% de dicha suma ha sido efectivamente entregada.

Las agencias humanitarias advierten que sin un incremento inmediato de la ayuda, las víctimas mortales podrían alcanzar cifras escalofriantes.

Juntos podemos ayudar enviando dinero directamente a través de organizaciones de ayuda humanitaria reconocidas por su excelente trabajo, y presionando a nuestros gobiernos para que intensifiquen sus esfuerzos.

Demostremos a nuestros líderes lo que es la solidaridad, exigiéndoles que se unan a esta respuesta global.

Haz clic abajo para enviar un mensaje personal a los gobiernos donantes más importantes:
https://secure.avaaz.org/es/pakistan_needs_relief/?vl

Y haz clic aquí para realizar una donación y contribuir directamente a los trabajos de auxilio y asistencia:
https://secure.avaaz.org/es/pakistan_relief_fund/?cl=712123901&v=6972

Inundaciones en Paquistán

Tras visitar algunas de las zonas más castigadas por la inundación, el Secretario General de Naciones Unidas, Ban Ki Moon, dijo, visiblemente contrariado: “Este ha sido un día desgarrador para mi. He visitado zonas afectadas por desastres naturales en múltiples ocasiones, pero nunca he visto nada como esto.”

Miles de ciudades y pueblos han sido barridos por el agua: caminos, edificios, puentes, cultivos.

Mucha gente sigue aún aislada en pequeños islotes de tierra, rodeados por enormes superficies inundadas.

Sin agua limpia, el cólera, la diarrea y otras enfermedades están en aumento, amenazando a los millones de personas que han perdido sus hogares y sus medios de subsistencia.

La respuesta internacional hasta ahora no está a la altura de las necesidades reales, ni a los niveles de ayuda ofrecidos en anteriores desastres de similar magnitud.

Organizaciones como UNICEF y la OMS ya han manifestado que carecen de los fondos suficientes para prestar la asistencia adecuada.

Los gobiernos del mundo tienen que hacer un mayor esfuerzo, y nosotros podemos servirles de ejemplo.

Permanezcamos firmes junto a la gente de Paquistán en este momento de crisis, y pidamos que los gobiernos donantes importantes hagan lo mismo.

Haz clic aquí para donar:
https://secure.avaaz.org/es/pakistan_relief_fund/?cl=712123901&v=6972

Clic aquí para enviar tu mensaje:
https://secure.avaaz.org/es/pakistan_needs_relief/?vl

Nuestra comunidad ha sabido estar a la altura de las circunstancias en el contexto de otros terribles desastres en el pasado.

En 2008, los miembros de Avaaz recaudaron más de 2 millones de dólares para ayudar a las víctimas del ciclón Nargis en Birmania.

Y a principios de este año, logramos recolectar $1.4 millones para los afectados por el terremoto en Haití.

Nuestra habilidad para movilizarnos rápidamente en tiempos de crisis puede marcar la diferencia entre la vida o la muerte para muchas personas que luchan por hacer frente a este tipo de desastres.

Mostremos ahora al pueblo de Paquistán que gente y gobiernos de todo el mundo estamos junto a ellos en estos trágicos momentos de crisis.

Con la esperanza de todo el equipo de Avaaz de que mostremos nuestra solidaridad os pedimos ayuda.

Más información:
Ban Ki-moon en Pakistán: “Nunca he visto un desastre como este
http://www.elpais.com/articulo/internacional/Ban/Ki-moon/Pakistan/he/visto/desastre/elpepuint/20100815elpepuint_3/Tes

Cruz Roja pide ayuda urgente para los afectados por las lluvias en Paquistán:
http://www.elmundo.es/elmundo/2010/08/13/solidaridad/1281696174.html
La ONU teme una segunda ola de muertes en Pakistán:
http://www.abc.es/20100818/opinion-enfoque/teme-segunda-muertos-pakistan-20100818.html

avaaz-thumb

Avaaz es una red de campañas mundial de 5.5 millones de personas,

que trabaja para conseguir que las opiniones y valores de la gente en todo el mundo modelen los procesos de toma de decisión.

El vocablo “Avaaz” significa “voz” o “canción” en muchos idiomas.

Los miembros de Avaaz pertenecen a todas las naciones del mundo; nuestro equipo está ubicado en 13 países a lo largo de 4 continentes y opera en 14 idiomas.

Para conocer más sobre las campañas más importantes de Avaaz, haz clic aquí, o síguenos en Facebook o Twitter.

Para contactar a Avaaz escríbenos un mensaje en
www.avaaz.org/es/contact o llámanos al +1-888-922-8229 (EE.UU.).

Esta obra se distribuye con una licencia de Creative Commons.

Creative Commons License

Karim Amer, símbolo de la mordaza a las bitácoras.

Uno de los lujos de la internet es que es un foro de expresión. Y en este foro, cualquier persona debe ser capaz de contribuir a un debate y decir lo que piensa.

A menudo damos por sentado el acceso de cualquier persona a Internet y el derecho a participar en debates y hablar sobre cosas que son importantes para nosotros.

Sin embargo, un joven blogger de Egipto, fue condenado a cuatro años de prisión por este mismo acto.

KarimAmer200px Actualmente tiene veinticinco años, el es Karim Amer, (abdelkareem nabil ), aunque su nombre completo es  Abdul Kareem Nabeel Suleiman Amer en árabe (كريم عامر‎), su perfil de blogger empieza con esta declaración:

Soy estudiante de Derecho de esta tierra y espero ayudar a la humanidad en contra de toda forma de discriminación”.

Karim Amer tiene el honor de ser el primer autor de un blog egipcio, aunque también es la primera persona a la que se ha juzgado en Egipto por escribir blogs y, aunque el Consejo de Derechos Humanos de la ONU declaró que su encarcelamiento era “arbitrario” y pidió su liberación, su apelación fue rechazada por el Tribunal de Casación en diciembre de 2009.

El joven Karim, fue detenido por primera vez el 26 de octubre 2005 por la agencia egipcia de seguridad del Estado,  por los textos con mensajes anti-religiosos, que salieron en su blog sobre el Islam y los disturbios religiosos que se produjeron posteriormente en Alejandría, y fue acusado formalmente.Fue detenido durante doce días, y sus libros y escritos personales fueron confiscados. Aunque finalmente fue puesto en libertad, se adoptaron contra él medidas disciplinarias y fue expulsado de la universidad por blasfemar contra el Islam. En noviembre de 2006 el fiscal ordenó su detención.

كريم1

El Ministerio Público le dijo a Karim que si no abandonaba sus puntos de vista, a pesar de ser personales, podría  ser encarcelado. Sin embargo, Karim Amer insistió en su derecho a la libertad de expresión. En consecuencia, los fiscales egipcios ordenaron que se internara al joven Amer en un centro de detención en Alejandría. Posteriormente fue detenido hasta cuatro veces antes del proceso que se celebro en esta ciudad egipcia. La acusación presentó los siguientes cargos: Ateísmo,  difundir información y rumores maliciosos que perturbarían  la seguridad pública, difamación del Presidente de Egipto, incitación al derrocamiento del régimen basada en el odio y el desprecio, incitación de odio al “Islam” y la violación de normas públicas de paz y difusión publica de estas ideas.

Karim Amer fue mantenido en régimen de aislamiento e incomunicación hasta la celebración de su juicio en febrero de 2007, cuando fue acusado en virtud de los artículos 102, 176 y 179 del Código Penal de Egipto y condenado a cuatro años: tres por “difundir información que altera el orden público y daña la reputación del país e  incitar a odiar al Islam”, y un cuarto por “difamar al presidente de la República”.225px-Mubarak_flag

Actualmente se encuentra en la prisión de Borg al Arab y la última vez que lo vieron fue en octubre de 2009. Nadie le ha visitado desde entonces y ello genera mucha preocupación por su seguridad, no se tienen noticias de él, lo ultimo que pudo comunicar es la afirmación de que ha sido golpeado al menos dos veces bajo la supervisión de un funcionario de prisiones.Los guardias denegaron la visita de su abogado en enero 2010 sin ofrecer ninguna explicación.

Nabil_Karim En su página (http://karam903.blogspot.com), se puede encontrar la firme decisión de lucha por los derechos individuales y la libertad de expresión:

“….  Yo aquí declaro con toda franqueza la claridad de mi rechazo y el repudio a cualquier ley y cualquier legislación o cualquier sistema que no respete los derechos individuales y la libertad personal, que no reconozca  la  absoluta  libertad de las personas individuales de hacer cualquier cosa..”

(Texto completo en su bitácora):

إننى من هنا أعلن بكل صراحة ووضوح رفضى وإستنكارى لأى قانون ولأى تشريع ولأى نظام لا يحترم حقوق الفرد وحريته الشخصية ، ولا يعترف بحرية الفرد المطلقة فى فعل أى شىء طالما لم يمس من حوله بصورة مادية ولا تعترف بحرية الأفراد المطلقة فى التعبير عن آرائهم مهما كانت ومهما تناولت طالما كان هذا الرأى مجرد رأى أو كلام صادر عن شخص ولم يقترن بأى فعل مادى يضر بالآخرين ، وفى ذات الوقت فإننى أعلن بكل وضوح أن هذه القوانين لا تلزمنى بحال من الأحوال ولا أعترف بها ولا بوجودها وأمقت من أعماقى كل من يعمل على تنفيذها وكل من يحتكم اليها وكل من يرضى عن وجودها أو يستفيد منه ، وإنه إن كانت هذه القوانين مفروضة علينا ولا حول ولا قوة لنا فى تغييرها كون ذالك بيد أصحاب المصالح العليا الذين هم راضين أشد الرضى عن وجودها ومستفيدين منه ، إلا أن كل هذا لن يدفعنى إلى الإستسلام أو إنتظار الفرج والمهادنة .

Todas las personas deben tener la libertad de expresar pacíficamente sus opiniones.


Amnistía Internacional considera a Karim Amer preso de conciencia, detenido únicamente por la expresión pacífica de sus opiniones y por ejercer su derecho a la libertad de expresión, por lo que pide su libertad inmediata e incondicional

Dile al presidente egipcio, Hosni Mubarek que debe aceptar el derecho de todos a la libertad de expresión.

 

Todas las personas deben tener la libertad de expresar pacíficamente sus opiniones.

Karim Amer en la carcel

¡ACTUA!

Participa en esta acción solidaria:

Libertad para el blogger Karim Amer

Escriba cartas de llamamiento pidiendo su liberación inmediata y sin condiciones al presidente de Egipto.

Se puede usar este texto que nos propone Amnistía Internacional como modelo:

Excelencia,

Quiero solicitar que Karim Amer, que ha estado encarcelado desde 2006, sea puesto en libertad de forma inmediata e incondicional. Fue detenido por ejercer su derecho a la libertad de expresión al ser autor de un blog donde criticó al gobierno y difundió información considerada perjudicial para la reputación de Egipto.

Aunque algunas de sus opiniones podrían ser consideradas ofensivas, no debe ser condenado y encarcelado por expresar pacíficamente sus opiniones. Egipto no debe prever penas de prisión por el mero ejercicio de los derechos a la libertad de expresión, pensamiento, conciencia y religión. En muchos casos los blogueros han sido claves en difundir información sobre violaciones de derechos humanos en Egipto, cumpliendo una función esencial en la sociedad de ese país. Su condena sentó precedente y  ahora  todos los ‘blogueros’ se sienten amenazados sólo por  expresar sus opiniones de forma pacífica.

Siento preocupación por su seguridad y ruego que tomen las medidas necesarias para que reciba el tratamiento adecuado en prisión.

Atentamente,

(su nombre)

Dirección

Presidente Hosni Mubarak
Presidente de la República Árabe de Egipto
Palacio ‘Abedine El Cairo, Egipto
Fax +20 22390 1998/795 80 16
Correo electrónico: webmaster@presidency.gov.eg

Director of Borg Al-Arab Prison
Coronel Gamal Mekhemar
Borg Al-Arab Prison
Alejandría
Egipto

 

 

ADAM-016879-0005-C003030879-019725 Hay que inundar la cárcel con correo  a Karim. Si quieren hacer trizas las cartas, allá ellos.Simplemente habrá que hacer más envíos.

Hace unos meses la campaña fue un éxito, se enviaron a Karim  cartas a diario durante un mes entero, pero estas cartas se necesitan ahora más que nunca, Karim ha expresado su apoyo a esta iniciativa.Se necesita el apoyo de todo el mundo y el reconocimiento de su situación, por su propia seguridad.

Por favor considera tomar parte en esta campaña.

Ésta es la dirección de Kareem en la cárcel:

Prisoner Abdul Kareem Nabil Suleiman
Borg Al-Arab Prison
Section 10, Room 22

Alexandria
The Arab Republic of Egypt

Prisionero Nabil Suleiman Abdul Kareem

Borg Al-Arab prisión
Sección 10, Sala 22
Alejandría
La República Árabe de Egipto

Se  debe incluir en la carta el texto en árabe, así:

You must include the Arabic text in the letter as well:

Soledad en la carcel El envío de mensajes y  postales por correo electrónico es muy importante, no sólo porque va a aliviar su dolor, pero también para decirle al  gobierno y a la cárcel que aún estamos viendo.

Esto no es un requisito pero le sugerimos que plastifique sus cartas para que sea mas difícil romperlas.

Sending him messages and postcards by snail-mail is very important, not only because it will assuage his pains, but to also tell the government and prison that we are still watching.

This is not a requirement – but we suggest that you laminate your letters/cards for them not to be ripped up.

التماس عاجل: راسلوا كريم عامر الآن

 

Esta obra se distribuye con unalicencia de Creative Commons.

Creative Commons License

Sobre Junichi, Toru, las ballenas y porqué debemos hacer algo

Recuerdo la primera vez que vi de cerca una ballena.

Fue desde un barco que hace esa ruta turística desde el puerto de Santiago una pequeña localidad al sur de Tenerife que es famosa sobre todo por albergar unos enormes muros graníticos mirando al Atlántico, que son conocidos popularmente como “Los Gigantes”.

Guardo vivamente la emoción que nos embargo entonces a todos los pasajeros que pasamos de ser simples turistas, a una dimensión nueva, la de observadores de la naturaleza.

Ahí estaban, mas bellas aún que en todos esos documentales del National Geographic.

Hasta entonces las ballenas y la caza que tan valientemente denunciaban las organizaciones ecologistas como Greenpeace me pillaban un poco distantes, no sentía el tema muy de cerca, aunque como cualquier persona, me horrorizara con determinadas imágenes que los activistas nos arrojaban directamente a la cara.

Pese a ello, acostumbrado como estaba a las matanzas de atunes y otras especies de tunidos que se realizan en estos lares, donde hay una almadraba y varios cercados para engorde de atunes, la verdad es que estaba bastante insensibilizado con el tema, pero fue allí en el momento en que las vi, escuchando sus canticos resonando en mis oídos como las mas bella de las melodías, cuando comprendí lo que estábamos haciendo los depredadores humanos.Y que la lucha de los esforzados ecologistas merecía todo mi apoyo, aunque fuera poco importante, minúsculo, debía de mostrar mi apoyo y solidaridad con esa causa.Reconozco que no tengo el valor de  Toru Suzuki o Junichi Sato, pero tengo voz y opinión y el deber de manifestarla y se que junto a miles de opiniones, posiblemente sirva para ayudar en algo a esos esplendidos seres.

Greenpeace Junichi Sato y Toru Suzuki son dos activistas de Greenpeace Japón que en abril de 2008, siguiendo lo que reveló un informador que había trabajado en el programa de caza de ballenas, descubrieron firmes evidencias de la presencia de carne de ballena que era enviada de forma secreta desde el Santuario de la Antártida y desde el barco ballenero Nisshin Maru, en cajas de cartón a las casas de tripulantes de la flota ballenera para ser vendida posteriormente de forma fraudulenta en el mercado negro. Sato entregó una caja con esta carne en la oficina de la Fiscalía de Tokio en mayo de 2008 junto a un informe con todos los datos de la trama de corrupción. Sin embargo, esta trama dejó de ser investigada el 20 de junio de 2008, el mismo día que ambos activistas fueron arrestados y retenidos durante 26 días antes de ser acusados de robo y asalto a la propiedad.

Hay un informe de Greenpeace  donde se exponen pruebas convincentes de que miembros de la tripulación, funcionarios de la industria, e incluso del Parlamento japonés, participaron en la corrupción relacionada con el programa ballenero financiado por la ciudadanía, pero lo que hicieron las autoridades japonesas fue encarcelar y juzgar a los denunciantes Junichi y Toru.

avaaz-thumb Y hoy me llega una petición de firma de Avaaz, que denuncia  como la Comisión Ballenera Internacional acaba de hacer pública una propuesta que legalizaría la pesca comercial de las ballenas por primera vez en 24 años.
En estos momentos, los distintos gobiernos están decidiendo sus reacciones inmediatas, y le están prestando mucha atención a la reacción de la opinión pública a nivel mundial.

Nueva Zelanda ha condenado algunas de las medidas propuestas (las cuales incluyen una cuota legal para la caza de ciertas ballenas en peligro de extinción), como “inaceptables” y “ofensivas.”

Sin embargo, existe el rumor de que otros países claves la apoyarán.

Por eso es tan importante que escuchen nuestras voces de inmediato.Firma aquí!

Avaaz ha lanzado una petición urgente para mostrarle a nuestros líderes que sus ciudadanos quieren proteger a las ballenas, no cazarlas, matarlas y venderlas, mas de 400.000 personas ya hemos firmado y la petición se está enviando a los delegados de la Comisión Ballenera Internacional cada vez que se alcanzan 100.000 firmas adicionales.

Hace cuarenta años, las ballenas estaban al borde de la extinción.

Pero gracias a aquellos activistas pioneros que provocaron una enorme movilización social global, la comunidad internacional prohibió la caza comercial de ballenas en el 1986.

La prohibición es uno de los grandes triunfos del movimiento ambiental.
Hoy en día, las ballenas todavía enfrentan serias amenazas: no sólo los arpones de los balleneros, sino también el cambio climático y la destrucción de los ecosistemas por la pesca excesiva y la polución.

La reanudación de la caza comercial de ballenas podría ser devastador para estas criaturas tan extraordinariamente inteligentes y tan cercanas a los seres humanos.

Durante varias décadas ha existido un fuerte consenso internacional que se oponiéndose a la caza de ballenas. Aún así, Japón, Noruega e Islandia han continuado capturando ballenas, ignorando la prohibición mundial contra la caza, e incluso argumentando que sus expediciones tenían fines de “investigación científica”. Y ahora, estos países podrían verse beneficiados aún mas por una propuesta “de compromiso” que legalizaría dicha caza comercial a cambio de promesas dudosas de reducir poco a poco la caza anual.

Firma aquí!

Peor aún, varios países le están prestando mucha atención al proceso, esperando poder lanzar sus propios programas de caza de ballenas.

Si se acepta que Japón, Noruega e Islandia puedan cazar ballenas y vender su carne, muchos se preguntarán: “si pueden ellos, ¿por qué no podemos nosotros?”

No debemos dar un solo paso atrás.Es hora de salvar a las ballenas una vez más.

Haz click en el link de abajo y reenvía el enlace a tus contactos explicando que estas en contra de la legalización de la caza comercial de ballenas.

Firma aquí!

http://www.avaaz.org/es/whales_under_threat/97.php?cl_tta_sign=36b3715dbf6882e5f123dca29fd299fd

Fuentes: Greenpeace, Avaaz.

Esta obra se distribuye con una licencia de Creative Commons.

Creative Commons License

El comisario, las patatas, el maíz y un millón de firmas contra los transgénicos

Una de las primeras decisiones de la nueva Comisión Europea ha sido autorizar un cultivo transgénico, el primero desde 1998, hace 12 años.

El nuevo Comisario de Salud y Consumidores John Dalli, cuya misión es proteger a los consumidores, ha adoptado una de sus primeras decisiones sin considerar ni la opinión pública ni la seguridad con el objetivo de complacer a la mayor empresa química del mundo (contando, no lo olvidemos, con el acuerdo del Presidente Barroso), además ha dado la autorización a través de un procedimiento que evita el debate del Colegio de Comisarios.

Hace unos días, el 2 de marzo,  la Comisión Europea ha autorizado una patata transgénica, denominada Amflora, de la multinacional química BASF.

Esta patata, es un Organismo Modificado Genéticamente (OMG) peligroso para la salud y el medio ambiente.

¡Lleva un gen que podría anular el efecto de ciertos antibióticos empleados para tratar, por ejemplo, la tuberculosis!.

La Organización Mundial de la Salud, la Agencia Europea del Medicamento, el Instituto Pasteur ya manifestaron la petición de que no se comercializaran estos genes.

Sin embargo, pese a ello, la Comisión Europea acaba de autorizar el desarrollo de cultivos genéticamente modificados, dando prioridad así a las ganancias de los grupos de presión por encima de la preocupación de los ciudadanos.

La justificación del su uso industrial no es creíble por el hecho que nos los vamos a encontrar en la mesa porque nos llegará a través de derivados animales y por supuesto porque se ha autorizado en el uso de piensos compuestos, o el maíz.

Y eso sin mencionar que se colará en la cadena alimentaria por contaminación.

Los mismos que la han autorizado (y BASF) saben que la contaminación de los alimentos será inevitable en nuestros platos, cacerolas y sartenes.

Eso supone que no es científicamente descartable que acabemos tomando un yogur o una tortilla de patatas, que anulen el efecto de medicamentos importantes.


¡Firma la petición!

¿Que sabemos de la patata Amflora?, pues sabemos que la Organización Mundial de la Salud y la Agencia Europea del Medicamento han advertido de la importancia de los antibióticos afectados por la patata Amflora.

La presencia de la patata de  BASF en los campos podría aumentar la resistencia de determinadas bacterias a antibióticos imprescindibles en tratamientos contra la tuberculosis.

Amflora tiene un mayor contenido en almidón y fue desarrollada para uso en procesos industriales, piensos y fertilizantes.

Sin embargo, las patatas convencionales no transgénicas disponibles en el mercado tienen casi el mismo contenido de almidón pero sin los genes de resistencia a antibióticos, lo cual demuestra que la patata transgénica es absolutamente innecesaria.

La medicina está cada día más preocupada por la resistencia a antibióticos.

En el 2001 se adoptó una ley europea que requería que los genes de resistencia a antibióticos que supusieran una amenaza para la salud de las personas y para medio ambiente fueran retirados paulatinamente hasta el 2004.

La empresa BASF solicitó la autorización para este cultivo como alimento humano y animal en el año 2005.

Actualmente la mayor parte de las investigaciones científicas y de los argumentos que informan su regulación legal provienen de la industria de los organismos genéticamente modificados, más preocupada de obtener beneficios que del bienestar público.

Algunos de los Estados miembros de la UE han expresado su fuerte oposición a la decisión de la semana pasada de autorizar el cultivo de las patatas de BASF y el maíz de Monsanto.

Italia y Austria se oponen, mientras que Francia ha dicho que requerirá una investigación científica adicional.

Aún no hay consenso sobre los efectos a largo plazo de los cultivos transgénicos.

Cediendo ante el lobby transgénico, la Comisión ha ignorado la opinión del 60% de los europeos, quienes sienten la necesidad obtener datos fiables y concretos antes de autorizar cultivos de este tipo, los cuales podrían suponer una amenaza a nuestra salud y a nuestro medioambiente.

Las principales preocupaciones en relación a los transgénicos incluyen: la contaminación de cultivos orgánicos y del medioambiente, el impacto sobre el clima debido a la excesiva necesidad de pesticidas, la destrucción de la biodiversidad y de la agricultura local, y los posibles efectos de los alimentos transgénicos sobre la salud pública.

Grupos de consumidores, de salud pública, ambientalistas y agricultores se han movilizado durante mucho tiempo en contra del poder de unas pocas empresas de transgénicos que gozan de un enorme peso en la política agrícola europea actual.

Es por esta  razón, por la que Amigos de la Tierra, CECU, COAG, Greenpeace y otras organizaciones advierten que este cultivo supone un riesgo inaceptable para la salud de las personas, los animales, y el medio ambiente.

Es por eso también que los ciudadanos europeos debemos exigir investigaciones independientes, pruebas y precauciones antes de permitir que estos cultivos se extiendan por nuestras tierras.

Además, no olvidemos que la mayor parte de los países miembros de la UE se han opuesto a la autorización, ante lo que las organizaciones firmantes exigen a los Estados miembros que prohíban el cultivo de esta patata en su territorio.

Nos cuenta Greenpeace que el director general de Desarrollo Sostenible del Medio Rural, Jesús Casas, reconocía que las empresas como Monsantorealizan una constante labor de lobby en el Ministerio” y que “los casos de contaminación por transgénicos son indignantes”.

Sin embargo, Casas afirmaba también que votaba siempre a favor de los transgénicos en el Consejo Interministerial de OMG (Organismos Modificados Genéticamente) del Gobierno español, a pesar de reconocer el mismo que no entiende sobre transgénicos.

Hay un conjunto de asociaciones sectoriales en Consejo Asesor de Medio Ambiente (CAMA), tales como ASEBIO, ANOVE, FIAB, CESFAC, algunas de las cuales se considera que ejercen como lobby de las multinacionales de los transgénicos y eso a pesar de no ser miembros de pleno derecho.

La empresa Monsanto, por ejemplo, principal responsable como dice Greenpeace, de las contaminaciones genéticas en el mundo y cuyo historial está plagado de escándalos, tiene varios representantes bajo siglas de al menos dos organizaciones empresariales.

El Gobierno de España, sigue tolerando el cultivo a gran escala de Organismos Modificados Genéticamente en nuestro territorio en contra de la tendencia de la UE y de la mayoría de estados miembros.

En fechas recientes, el Ministerio del Medio Ambiente, Medio Rural y Marino reconoció la existencia de personas y de empresas que han sufrido los efectos de la política de transgénicos llevada a cabo por el Ejecutivo español.

Estos efectos sociales y económicos de la presencia de maíz transgénico en España llevan siendo denunciados por las organizaciones ecologistas y agrarias desde hace una década.

El Gobierno tolera que en España se sigan cultivando 80.000 hectáreas de MON 810, el mismo maíz transgénico que han prohibido seis países de la UE, favoreciendo a cuatro empresas agrobiotecnológicas

La autorización por diez años para el cultivo del MON 810 ha caducado y la UE debe tomar una decisión sobre su reautorización.

En ese contexto, la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA en sus siglas en inglés) emitió a finales de junio su dictamen, según el cual el MON 810 es seguro.Sin embargo, el análisis científico de este dictamen, realizado por encargo Greenpeace y Amigos de la Tierra, revela errores y omisiones graves en el documento de la EFSA y pone en duda las conclusiones de este organismo.

Además los derivados animales escapan en la UE a dicho etiquetado, por lo que el 80% de los transgénicos se incorporan a la cadena alimentaria sin que los ciudadanos sean conscientes de ello y se sospecha que los transgénicos se cultivan sin las mínimas garantías de seguridad.

Los Ministerios de Medio Ambiente, Rural y Marino y de Ciencia e Innovación, deberían defender los intereses de los ciudadanos y no decantarse claramente por los de las transnacionales del sector, postura esta que pone en grave peligro el presente y el futuro dela biodiversidad y de la alimentación.

Una nueva iniciativa permite ahora que un millón de ciudadanos realicen solicitudes formales ante la Comisión Europea.

La nueva “Iniciativa de Ciudadanos Europeos” brinda ahora la posibilidad de que un millón de ciudadanos de la UE presenten propuestas de políticas públicas ante la Comisión Europea, ofreciendo así una oportunidad única de contrarrestar la enorme influencia de los grupos de presión.

Reunamos un millón de voces para establecer una moratoria sobre la introducción de cultivos transgénicos en la Unión Europea y por la creación de un organismo independiente, ético y científico que investigue y proponga una regulación estricta sobre los productos genéticamente modificados.

Haz clic abajo y ayuda a reunir un millón de firmas reclamando una investigación independiente y una regulación firme para los cultivos transgénicos:


¡Firma la petición!

http://www.avaaz.org/es/eu_health_and_biodiversity/?vl

Levantemos un millón de voces por la prohibición de los cultivos transgénicos mientras las investigaciones pertinentes no se lleven a cabo; el mensaje será entregado al Presidente de la Comisión Europea, José Manuel Barroso.

Por otra parte el próximo 17 de abril hay una manifestación en Madrid contra la política del ministerio del Medio Ambiente, Rural y Marino.

Greenpeaceimage

ÚNETE A LA MANIFESTACIÓN EL 17 DE ABRIL EN MADRID CONTRA LOS TRANSGÉNICOS A LAS 11.30 EN LA PLAZA DE LA PROVINCIA

(JUNTO AL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES)

Más información:

Encuesta Eurobarometer 2008 “Actitudes de los ciudadanos europeos hacia el medioambiente”(sólo disponible en inglés), página 66:

http://bit.ly/aMkeVJ

Organización Mundial de la Salud.

www.who.int/foodborne_disease/resistance/amr_feb2005.pdf

Agencia Europea del Medicamento.

www.emea.europa.eu/pdfs/human/opiniongen/5693707en.pdf

www.greenpeace.org/eu-unit/press-centre/press-releases2/EFSA-opinion-GM-potato-09-06-11

Directiva 2001/18/EC sobre la liberación al medioambiente de organismos modificados genéticamente. Artículo 4(2)
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2001:106:0001:0038:EN:PDF

Cronología del proceso de autorización de la patata modificada genéticamente (en inglés):
www.greenpeace.org/eu-unit/press-centre/policy-papers-briefings/briefing-basf-gm-potato

Reportaje: “La guerra de los transgénicos”, El País:
http://www.elpais.com/articulo/portada/guerra/transgenicos/elpepusoceps/20091101elpepspor_9/Tes

Europa tiene su papa caliente, BBC Mundo:

http://www.bbc.co.uk/mundo/ciencia_tecnologia/2010/03/100303_1300_papa_transgenica_europa_lp.shtml

Hacía 12 años que la UE no aceptaba introducir en el mercado nuevos cultivos transgénicos, RTVE.es:
http://www.rtve.es/mediateca/videos/20100302/hacia-12-anos-ue-no-aceptaba-introducir-mercado-nuevos-cultivos-transgenicos/709485.shtml

Transgénicos: aumento dramático de la utilización de pesticidas (estudio publicado en 2009), adn.es:
hhttp://www.adn.es/internacional/20091117/NWS-1272-Ecologistas-transgenicos-pesticidas-denuncian-cultivos.html

avaaz 3 Avaaz es una organización independiente y sin fines de lucro cuya misión es asegurar que los valores y opiniones de la mayoría de la gente sean tomados en cuenta en las políticas que nos gobiernan. “Avaaz” significa “voz” en varios idiomas asiáticos y europeos. Avaaz no acepta dinero de gobiernos ni de empresas y su equipo esta basado en oficinas en Ottawa, Londres, Río de Janeiro, Nueva York, Buenos Aires, Washington DC y Ginebra.

Greenpeaceimage

ÚNETE A LA MANIFESTACIÓN EL 17 DE ABRIL EN MADRID CONTRA LOS TRANSGÉNICOS A LAS 11.30 EN LA PLAZA DE LA PROVINCIA

(JUNTO AL MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES)

Esta obra se distribuye con una licencia de Creative Commons.

Creative Commons License

Por la cancelación de la deuda externa en Haití

Queridos amigos y amigas:

Mientras vemos las desoladoras imágenes del desastre en Haití en nuestros televisores y por internet, es difícil no sentirse abrumado.

Por otro lado, la historia de las relaciones entre los países más ricos y Haití está llena de episodios negros.

Pero son momentos como éstos los que pueden provocar importantes transformaciones.

En todo el mundo, la gente ha realizado donaciones para salvar vidas en Haití.

Pero también debemos alzar nuestra voz como ciudadanos del mundo para abordar las tragedias provocadas por el hombre.

Tragedias que han dejado a nuestros hermanos y hermanas de Haití en una situación tan vulnerable frente a los desastres naturales.

A pesar del terremoto, Haití sigue asfixiada por una descomunal deuda acumulada durante los años de dictadura.

Es chocante: mientras los fondos de asistencia comienzan a alcanzar a la desesperada comunidad haitiana, enormes sumas de dinero continúan saliendo del país para pagar su asfixiante deuda: más de mil millones de dólares de una deuda injusta, generada años atrás por prestamistas y gobiernos sin escrúpulos.

Firma esta petición para cancelar la deuda de Haití.

Avaaz y otras organizaciones colaboradoras la entregarán directamente al FMI y a los ministros de economía de países clave la semana que viene:

¡Firma la petición!

La convocatoria exigiendo la cancelación total de la deuda de Haití está tomando fuerza en todo el mundo y está ganando apoyo por parte de algunos líderes, aunque se rumorea que un número de países ricos e organizaciones prestamistas se resisten.

El tiempo apremia: los ministros de finanzas del poderoso G7 podrían alcanzar una decisión final la semana que viene, durante la cumbre en Canadá.

Hagamos un llamamiento masivo y mundial por la justicia, la compasión y el sentido común, por el pueblo de Haití en esta hora de tragedia.

Avaaz y otras organizaciones entregarán el mensaje por la condonación de la deuda directamente durante la cumbre: haz clic abajo para firmar la petición y luego envía un email a tus amigos:
http://www.avaaz.org/es/haiti_cancel_the_debt/?vl

Antes de este terremoto, Haití ya era uno de los países más pobres del mundo.

Tras el levantamiento de los esclavos haitianos y la el logro de su independencia en 1804, Francia les exigió el pago de miles de millones en concepto de compensaciones, comenzando así un espiral de pobreza y deuda injusta que ha durado dos siglos.


En años recientes, la campaña mundial por la cancelación de la deuda ha despertado la conciencia en todo el mundo.

¡Firma la petición!

En los últimos días, bajo la creciente presión pública, algunos acreedores han comenzado a admitir la necesidad de condonar la aún pesada carga que significa la deuda de Haití.

Pero el diablo se esconde en los detalles.

Después del tsunami de 2004, el FMI anunció el alivio de los pagos de la deuda a los países afectados, pero la deuda subyacente continuó creciendo.

Una vez que la atención pública se desvaneció, los pagos de la deuda se hicieron más grandes que nunca.

Ha llegado la hora de cancelar la deuda de Haití por completo, de manera incondicional, y asegurar que la ayuda prestada por el terremoto sea en concepto de donaciones, no de nuevos préstamos.

Una victoria ahora ayudará a cambiar la vida del pueblo haitiano, incluso cuando la atención del mundo deje de estar centrada en ese país.

Únete al llamamiento por la condonación de la deuda y pasa este mensaje a aquellos que piensen igual:

¡Firma la petición!

http://www.avaaz.org/es/haiti_cancel_the_debt/?vl


Nada de lo que podamos hacer será suficiente para aliviar tanto dolor.

Aún así, juntos, hagamos todo lo posible.

Con esperanza,
Ben, Alice, Iain, Ricken, Sam, Milena, Paula y todo el equipo de Avaaz

PD: Para realizar una donación a Haití, haz clic aquí:
https://secure.avaaz.org/es/stand_with_haiti?cl=461975376&v=5293

Más información:
“¿Quiénes son los acreedores de Haití?”, BBC Mundo, 26 de Enero:

http://www.bbc.co.uk/mundo/america_latina/2010/01/100126_haiti_terremoto_deuda_acreedores_jp.shtml

“Hillary Clinton: tenemos un plan y se estudia condonación de la deuda Haití”, ABC.es, 25 de Enero:
http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=248268

“Haití, en ruinas, necesita un nuevo ‘Plan Marshall'”, AFP, 19 de Enero:
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5iszgVgmiLUaWYTZBxIN0sHf0_b0A

avaaz 3 ACERCA DE AVAAZ
Avaaz es una organización independiente y sin fines de lucro cuya misión es asegurar que los valores y opiniones de la mayoría de la gente sean tomados en cuenta en las políticas que nos gobiernan.

“Avaaz” significa “voz” en varios idiomas asiáticos y europeos. Avaaz no acepta dinero de gobiernos ni de empresas y su equipo esta basado en oficinas en Ottawa, Londres, Río de Janeiro, Nueva York, Buenos Aires, Washington DC y Ginebra.

Haz clic aquí para saber más sobre nuestras campañas más importantes.

No te olvides visitar nuestras páginas en Facebook, Myspace y Bebo
Si quieres contactarte telefónicamente con nosotros, lo puedes hacer al +1-888-922-8229 (EE.UU.) o +55 21 2509 0368 (Brasil).
Para contactar a Avaaz escribe a
info@avaaz.org.

Si tienes problemas técnicos, entra a http://www.avaaz.org

Esta obra se distribuye con una licencia de Creative Commons.

Creative Commons License